Reis naar en verblijf op Lefkas en terug
7 augustus t/m ..november 2025
Foto's en Reisverslag



Reisverslag
Met de muis op een plaatje klikken om een grotere weergave te krijgen (op een aparte bladzijde)
Click on picture to get bigger picture (in a new page)




klik op kaart voor route met overnachtingsplaatsen
bisher gefahrene route mit Hotels/driven so far with Hotels
Europakaart
route heenreis
Europakaart
route terugreis


Zaterdag 30 augustus 2025 weer: zon, afgewisseld met wolkenvelden, lichte wind; 30 °C

Vandaag alleen een beetje opgenomen t.v. programma's terug gekeken, nadat ik de ochtend rituelen rond 12 uur had afgerond. Vandaag wat meer wind en ook kwamen er in de loop van de middag wolkenvelden opzetten. Er zouden later in de nacht, volgens de weersverwachting, zelfs een paar druppels regen kunnen vallen. Veel zal het niet voorstellen en vanaf maandag keert de zon weer op volle kracht terug met hogere temperaturen. Vanmiddag kwam ook het Wiener Kaffeehaus de camping weer oprijden, met Eva en Wolfgang. Hun vaste plek was al beschikbaar dus, na mij even gedag te zijn komen zeggen, zijn ze die nu aan het inrichten (089).

Ich habe mir heute nur ein paar aufgezeichnete Fernsehsendungen angesehen, nachdem ich die Morgenrituale gegen Mittag beendet hatte. Heute ist es etwas windiger, und im Laufe des Nachmittags tauchen auch Wolkenfelder auf. Laut Wettervorhersage könnte es später in der Nacht sogar ein paar Tropfen Regen geben. Viel wird es nicht sein und ab Montag kommt die Sonne mit höheren Temperaturen wieder voll zur Geltung. Heute Nachmittag kam auch das Wiener Kaffeehaus mit Eva und Wolfgang wieder auf den Campingplatz. Ihr fester Stellplatz war bereits frei, und nachdem sie mich begrüßt hatten, bereiten jetzt alles für ihren Aufenthalt vor (089).

Just watched a bit of recorded t.v. programs back today, after I finished the morning rituals around noon. A bit more wind today and also cloud fields came up during the afternoon. There might even be a few drops of rain later in the night, according to the weather forecast. It won't be much and from Monday the sun will return in full force with higher temperatures. This afternoon the Wiener Kaffeehaus also arrived back at the campsite, with Eva and Wolfgang. Their regular spot was already available so, after coming to say hello to me, they are setting it up now (089).

....
Wien bleibt Wien
089

Vrijdag 29 augustus 2025 weer: zon; 34 °C

Ochtendritueel rond 12.15 uur afgerond. Operatiewond weer 1 mm korter geworden. Blijft dus nog goed gaan. Het vocht wenst nog niet te vertrekken uit mijn onderbenen en voeten (087) en het lijkt wel of het steeds moeilijker wordt om de receptie nog te halen voor brood etc. bij gebrek aan conditie. Voor de liefhebbers van mooiere foto's van Lefkas, de dolfijnen, strand en zee etc. die moeten voorlopig maar kijken op de reisverslagen van 2024 en 2023 (en verder terug). De wasserij in Nydri is gesloten dus zal nu alles zelf op de camping in de wasmachine moeten wassen. Vanmiddag lekker rustig op de camping. Veel Italianen al vertrokken en van de andere gasten ligt een deel onder een parasol op het strand en de rest, net zoals ik, bij de caravan e.d.op een (lig) stoel zo min mogelijk te bewegen. Want het is zo goed als windstil en dus heel heet. Vanavond naar de Panorama of kijken of op het (geheime) parkeerplaatsje in de omgeving van Ola Kala. De afstand (280 m) om te lopen is gelijk aan dat naar Panorama en tot op heden, met een paar pauzes om uit te hijgen, lukt mij dat nog net.

Morgenritual gegen 12:15 Uhr abgeschlossen. Operationswunde wieder 1 mm kürzer geworden. Es läuft also weiterhin gut. Die Flüssigkeit will noch nicht aus meinen Unterschenkeln und Füßen (087) verschwinden, und es scheint, als würde es aufgrund meiner mangelnden Kondition immer schwieriger, noch zur Rezeption zu kommen, um Brot usw. zu holen. Für Liebhaber schöner Fotos von Lefkas, den Delfinen, dem Strand, dem Meer usw. müssen vorerst die Reiseberichte von 2024 und 2023 (und weiter zurück) schauen. Die Wäscherei in Nydri ist geschlossen, daher muss ich jetzt alles selbst auf dem Campingplatz in der Waschmaschine waschen. Heute Nachmittag ist es schön ruhig auf dem Campingplatz. Viele Italiener sind bereits abgereist, und von den anderen Gästen liegen einige unter einem Sonnenschirm am Strand und der Rest, genau wie ich, bei den Wohnwagen usw. auf einem (Liege-)Stuhl, um sich so wenig wie möglich zu bewegen. Denn es ist fast windstill und daher sehr heiß. Heute Abend gehe ich ins Panorama oder schaue, ob ich einen Platz auf dem (geheimen) Parkplatz in der Nähe von Ola Kala finde. Die Entfernung (280 m) die zu Fuß zurückgelegt werden muss, entspricht der zum Panorama und bis jetzt schaffe ich das, mit ein paar Pausen zum Verschnaufen, gerade noch so.

Morning ritual completed around 12:15 p.m. Surgical wound has shrunk another 1 mm. So things are still going well. The fluid in my lower legs and feet (087) is not yet ready to leave, and it seems to be getting harder and harder to make it to reception for bread, etc., due to my lack of fitness. For those who appreciate more beautiful photos of Lefkas, the dolphins, beach, sea, etc., you will have to look at the travel reports from 2024 and 2023 (and further back) for the time being.The laundry in Nydri is closed, so I will now have to wash everything myself in the washing machine at the campsite. A nice quiet afternoon at the campsite. Many Italians have already left and some of the other guests are lying under a beach umbrella on the beach and the rest, like me, are sitting on a (deck)chair near the caravan, etc., moving as little as possible. Because there is virtually no wind and so it is very hot. Tonight, I will go to the Panorama or see if I can find the (secret) car park near Ola Kala. The distance (280 m) to walk is the same as to Panorama and so far, with a few breaks to catch my breath, I can just about manage it.

....
Voeten van de vloer
088

Donderdag 28 augustus 2025 weer: zon; 34 °C

Gisterenavond was ik wat later in de Panorama om te eten en dus waren de gezellige lichtjes al aan (085). Vanmorgen na het ontbijt (086) eigenlijk de gehele dag verder niets gedaan. Het was vandaag erg warm en windstil. Je zou verwachten dat onder die omstandigheden dat verkoudheidje, dat vanmorgen spontaan weer terug was, zou vluchten naar koelere oorden. Maar nee, hoestbui was weer even terug, maar toch ook snel weer weg. Vandaag zijn ook Max & Esther, de Duitse Zwitsers (of omgekeerd) aangekomen. Vele tientallen Italiaanse boten en campers/caravans gisteren en vandaag vertrokken en toch lijkt de camping nog steeds vol (087). Wondverpleegkundige was gisteren erg tevreden over de voortgang van de genezing van de heupwond. De rest van alle mankementen wijzigt niet echt in positieve zin, helaas.

Gestern Abend war ich etwas später im Panorama zum Essen, sodass die gemütlichen Lichter bereits eingeschaltet waren (085). Heute Morgen nach dem Frühstück (086) habe ich eigentlich den ganzen Tag nichts weiter gemacht. Es war heute sehr warm und windstill. Man könnte erwarten, dass unter diesen Umständen die Erkältung, die heute Morgen spontan wieder zurückgekehrt war, in kühlere Gefilde fliehen würde. Aber nein, der Hustenanfall war wieder da, aber auch schnell wieder weg. Heute sind auch Max & Esther, die deutschen Schweizer (oder umgekehrt), angekommen. Dutzende italienische Boote und Wohnmobile/Wohnwagen sind gestern und heute abgereist, und dennoch scheint der Campingplatz immer noch voll zu sein (087). Die Wundpflegerin war gestern sehr zufrieden mit dem Heilungsfortschritt der Hüftwunde. Der Rest aller Beschwerden verändert sich leider nicht wirklich zum Positiven.

Yesterday evening, I was a little late arriving at Panorama for dinner, so the cosy lights were already on (085). This morning after breakfast (086), I didn't really do anything else all day. It was very warm and windless today. You would expect that under those circumstances the cold, that had spontaneously returned this morning, would flee to cooler regions. But no, the coughing fit returned briefly, but quickly disappeared again. Today, Max & Esther, the German Swiss (or vice versa) also arrived. Dozens of Italian boats and campers/caravans left yesterday and today, and yet the campsite still seems full (087). Yesterday, the wound nurse was very pleased with the progress of the healing of the hip wound. Unfortunately, the rest of the ailments are not really improving.

....
Panorama
085
....
ontbijt
086
....
Desimi Beach
087

Woensdag 27 augustus 2025 weer: zon; 32 °C

Vanmorgen zoals alle voorgaande ochtenden, behalve dat ik een foto van de heupwond heb gemaakt en die heb gemaild naar de wondverpleegkundige van het Westeinde Ziekenhuis. Vanmiddag met de auto een klein rondje naar de noordoost punt van het eiland gereden. De pontonbrug is defect dus die heeft men weggesleept. Voorlopig ligt er nu iets verder, omdat het daar wat breder is, een gewone veerboot (084) tussen de 2 strekdammen. Een aantal keren per dag vaart die weg en kunnen de (zeil)boten er door richting Lefkas Marina en stad. Vandaag weer strak blauwe lucht en hoge temperaturen. Aan het eind van de afgelopen nacht was het fris; de temperatuur zakte tot 19 °C, dus heb ik de slaapzak maar over mij heen getrokken. In de avond kun je tot middernacht gewoon buiten blijven zitten want dan blijft het nog aangenaam warm.

Heute Morgen wie alle anderen Vormittage zuvor, außer dass ich ein Foto von der Hüftwunde gemacht und es an die Wundpflegerin des Westeinde-Krankenhauses gemailt habe. Heute Nachmittag bin ich mit dem Auto eine kleine Runde zum nordöstlichen Punkt der Insel gefahren. Die Pontonbrücke ist defekt und wurde daher abgeschleppt. Vorläufig liegt nun etwas weiter entfernt, wo es etwas breiter ist, eine normale Fähre (084) zwischen den beiden Wellenbrechern. Mehrmals täglich fährt sie ab und lässt die (Segel-)Boote in Richtung Lefkas Marina und Stadt durch. Auch heute wieder strahlend blauer Himmel und hohe Temperaturen. Am Ende der vergangenen Nacht war es kühl; die Temperatur sank auf 19 °C, also habe ich mir den Schlafsack übergezogen. Am Abend kann man bis Mitternacht einfach draußen sitzen bleiben, denn dann ist es noch angenehm warm.

This morning was like all the previous mornings, except that I took a photo of the hip wound and emailed it to the wound nurse at Westeinde Hospital. This afternoon, I drove a short distance to the north-eastern tip of the island. The pontoon bridge is out of action, so they've towed it away. For now, there's a regular ferry (084) between the two breakwaters a bit further away, because it's a bit wider there. It leaves a few times a day, allowing (sailing) boats to pass through to Lefkas Marina and the town. Today, it's another clear blue sky and high temperatures. At the end of last night, it was chilly; the temperature dropped to 19 °C, so I pulled my sleeping bag over me. In the evening, you can sit outside until midnight because it stays pleasantly warm.

....
ferryboot als pontonbrug
084

Dinsdag 26 augustus 2025 weer: zon, met in de middag wat wolkenvelden; 33 °C

Opnieuw vandaag een vrijwel exacte kopie van gisteren. Wilde eigenlijk nog een rondje met de auto gaan maken, maar tegen de middag kwamen er wat wolkenvelden (082) waardoor het erg benauwd werd. Dat ben ik al genoeg van mijzelf, dus lekker opgeslagen TV programma's zitten kijken. Vanmorgen voor het eerst het idee dat het vocht in mijn onderbenen, enkels en voeten een heel klein beetje minder is geworden. Hoop dat die trend zich voortzet. Gisterenavond een muziekprogramma in het restaurant (083) van een zanger met gitaar en zangeres die heel goed waren met Amerikaanse evergreens. Er werd veel, beleefd, geklapt. Om 22.00 uur namen die afscheid. Toen ging de Griekse muziek (Sirtaki) en de klassiekers zoals Mambo #5 etc. uit de luidsprekers komen en ook veel Italiaanse hits. De Italianen gaan merendeels eind deze week weg dus werd een beetje hun afscheidsfeestje. Polonaises door en rond het restaurant, luid geklap; borden gooien; een groot feest. Helaas ruim tot 01.30 uur. Dus veel geslapen heb ik niet vannacht.

Auch heute wieder eine fast exakte Kopie von gestern. Eigentlich wollte ich noch eine Runde mit dem Auto fahren, aber gegen Mittag zogen einige Wolken auf (082), wodurch es sehr schwül wurde. Davon habe ich schon genug, also habe ich mir lieber einige aufgezeichnete Fernsehsendungen angesehen. Heute Morgen hatte ich zum ersten Mal das Gefühl, dass die Feuchtigkeit in meinen Unterschenkeln, Knöcheln und Füßen ein (ganz) wenig zurückgegangen ist. Hoffentlich setzt sich dieser Trend fort. Gestern Abend gab es eine Musiksenabend im Restuarant (083) mit einem Sänger mit Gitarre und einer Sängerin, die unter anderem amerikanische Evergreens sehr gut sangen. Es wurde viel und höflich geklatscht. Um 22 Uhr verabschiedeten sie sich. Dann kamen griechische Musik (Sirtaki) und Klassiker wie Mambo #5 usw. aus den Lautsprechern, sowie viele italienische Hits. Die Italiener reisen größtenteils Ende dieser Woche ab, daher wurde es eine Art Abschiedsparty für sie. Polonaisen durch und um das Restaurant, lauter Klatschen, teller werfen u.s.w.; eine große Party. Leider bis weit nach 01:30 Uhr. Daher habe ich heute Nacht nicht viel geschlafen.

Today was almost an exact replica of yesterday. I had intended to take a drive, but around noon some clouds rolled in, making it quite muggy (082). I am already quite uncomfortable as it is, so I decided to stay in and watch some recorded television programmes. This morning, for the first time, I noticed that the swelling in my lower legs, ankles, and feet had decreased slightly. I hope that trend continues. Last night, there was a music programme in the restaurant (083) featuring a singer with a guitar and a girl singer who were very good at American evergreens, among other things. There was a lot of polite applause. At 10 p.m., they said goodbye. Then Greek music (Sirtaki) and classics such as Mambo #5 etc. came out of the loudspeakers, as well as many Italian hits. Most of the Italians are leaving at the end of this week, so it turned into a bit of a farewell party. Polonaises through and around the restaurant, loud applause; a big party. Unfortunately, it went on until 1:30 a.m., so I didn't get much sleep last night.

....
wolkenvelden
082
....
restaurant Desimi Beach
083

Maandag 25 augustus 2025 weer: zon, 34 °C

Vandaag een vrijwel exacte kopie van gisteren. Alleen was ik iets sneller klaar met het ochtendritueel. Ook aan het eind van de middag een beetje, hele warme, wind wat het toch net iets aangenamer maakte. Verder ontdekte ik dat ik, niet voor het eerst, weer ruzie heb gehad (080) met die gemene lage, maar toch net iets te hoge, stoeprandjes in Nydri. Wat wel lekker is dat het ene na het andere Italiaanse bootje uit het water wordt gehaald, dus die gaan vertrekken (081) deze week.

Heute war fast eine exakte Kopie von gestern. Nur war ich mit dem Morgenritual etwas schneller fertig. Auch am Ende des Nachmittags wehte ein leichter, sehr warmer Wind, der es doch etwas angenehmer machte. Außerdem stellte ich fest, dass ich mich, nicht zum ersten Mal, wieder mit den fiesen niedrigen, aber doch etwas zu hohen Bordsteinen in Nydri gestritten habe (080). Schön ist, dass ein italienisches Boot nach dem anderen aus dem Wasser geholt wird, sodass sie diese Woche abreisen werden (081).

Today was almost an exact copy of yesterday, except that I finished my morning routine a little faster. At the end of the afternoon, there was also a slight, very warm breeze, which made it just a little more pleasant. I also discovered that, not for the first time, I had another argument (080) with those nasty low, but still slightly too high, kerbs in Nydri. The good thing is that one Italian boat after another is being taken out of the water, so they will be leaving (081) this week.

....
Jammer maar helaas
080
....
volgende trailer klaar voor vertrek
081

Zondag 24 augustus 2025 weer: zon, 34 °C

Gisterenavond gegeten in de Panorama. Vandaag begonnen met brood en een ei halen in de receptie. Daarna een ontbijtje gemaakt voor de caravan en vervolgens een uurtje uitgerust om bij te komen van al die activiteiten. Zo ook het tempo bij het scheren, de afwas doen etc. Dus ben ik met mijn ochtendritueel even na 12 uur klaar. Verder, met een paar glaasjes Spa Rood, de middag doorgebracht in de luie stoel. Rond kwart voor vijf gaan douchen en vervolgens naar Taverna Mamma Mia (078) gereden. Kon de auto inderdaad vlak voor de deur parkeren (079) dus dat scheelde al heel wat inspanning. Terug op de camping, waar het in de avond nog zo'n 25 °C is, bij een wijntje wat tv zitten kijken; en zo was de dag weer om.

Gestern Abend habe ich im Panorama gegessen. Heute habe ich angefangen mit Brot und einem Ei an der Rezeption zu holen. Danach habe ich ein Frühstück für den Wohnwagen zubereitet und mich dann eine Stunde lang ausgeruht, um mich von all diesen Aktivitäten zu erholen. Das Gleiche gilt für das Tempo beim Rasieren, Abwaschen usw. So bin ich mit meinem Morgenritual kurz nach 12 Uhr fertig. Ansonsten habe ich den Nachmittag mit ein paar Gläsern Mineralwasser mit Sprudl im Sessel verbracht. Gegen Viertel vor fünf habe ich geduscht und bin dann zur Taverna Mamma Mia (078) gefahren. Ich konnte das Auto tatsächlich direkt vor der Tür parken (079), was mir viel Mühe erspart hat. Zurück auf dem Campingplatz, wo es am Abend noch etwa 25 °C warm ist, habe ich bei einem Glas Wein etwas ferngesehen; und so war der Tag wieder vorbei.

Last night I had dinner at Panorama. Today I started with buying bread and eggs from reception. Then I made breakfast in front of the caravan and after that rested for an hour to recover from all those activities. The same goes for shaving, doing the dishes, etc. So I finished my morning ritual just after noon. After that, I spent the afternoon in my armchair with a few glasses of Sparkling Water. Around a quarter to five, I took a shower and then drove to Taverna Mamma Mia (078). I was able to park the car right outside the door (079), which saved me a lot of effort. Back at the campsite, where it is still around 25 °C in the evening, I watched some TV with a glass of wine; and so the day was over.

....
Terras Taverna Mamma Mia
078
....
auto bij Mamma Mia
079

Zaterdag 23 augustus 2025 weer: zon, 32 °C

Ook vandaag erg rustig aan gedaan (ik moet wel). Weinig wijzigingen in de gezondheid. Slapen gaat goed en zonder hoestbuien. De verkoudheid lijkt spontaan grotendeels verdwenen te zijn. Maar, ondanks de verdere afbouw van de Prednison naar 10 mg per dag, blijven mijn onderbenen, enkels en voeten vol met vocht zitten. Daardoor gaat lopen erg moeilijk. De operatiewond groeit, heel langzaam, toch steeds verder dicht. Dus dat gaat wel goed. Maar mijn uithoudingsvermogen is nul en het lijkt niet vooruit te gaan. Maar goed beter voor de caravan met 32 °C en in de zon zitten niets te doen, dan met aanmerkelijk minder weer thuis uit het raam te moeten kijken. Vanmiddag nog boodschappen gedaan in Nydri. Eerste "vaste" gasten "najaar" vandaag ook aangekomen, Joachim Restle met familie. Staan halverwege tussen mijn plek en het restaurant. Dus indien nodig, kan ik daar even uitrusten als ik wijn ga halen in het restaurant. Bootje blijft voorlopig nog in de stalling, want ik heb er de kracht niet voor om een ankerplaats aan te leggen voor zowel de HP10~Els als voor de Zodiac.

Habe es heute auch sehr ruhig angehen lassen (muss ich ja auch). Wenige Veränderungen im Gesundheitszustand. Das Schlafen geht gut und ohne Hustenanfälle. Die Erkältung scheint zum größten Teil spontan verschwunden zu sein. Aber trotz der weiteren Reduzierung des Prednisons auf 10 mg pro Tag sind meine Unterschenkel, Knöchel und Füße immer noch voll mit Flüssigkeit. Das macht das Gehen sehr schwierig. Die Operationswunde schließt sich jedoch weiterhin sehr langsam. Es geht also gut voran. Aber mein Durchhaltevermögen ist gleich Null und es scheint sich nicht zu bessern. Jedenfalls ist es besser, bei 32 °C in der Sonne zu sitzen und nichts zu tun, als zu Hause bei deutlich schlechterem Wetter aus dem Fenster schauen zu müssen. Habe heute Nachmittag in Nydri eingekauft. Erste Stammgäste "Herbst" sind heute auch eingetroffen, Joachim Restle mit Familie. Steht auf halbem Weg zwischen meiner Caravan und dem Restaurant. So kann ich mich notfalls eine Weile dort ausruhen, wenn ich im Restaurant Wein holen gehe. Das Boot bleibt vorerst im Lager, da ich nicht die Kraft habe, sowohl für die HP10~Els als auch für das Zodiac einen Ankerplatz zu bauen.

Also took it very easy today (I have to). Few changes in health. Sleep is going well and without coughing fits. The cold seems to have spontaneously disappeared for the most part. But, despite the further reduction of the Prednisone to 10 mg a day, my lower legs, ankles and feet remain full of fluid. This makes walking very difficult. However, the operation wound is, very slowly, continuing to close. So that's going well. But my stamina is zero and it doesn't seem to be improving. Anyway, better to be sitting in the sun with 32 °C doing nothing in front of the caravan, than to have to look out of the window at home with considerably less weather. Did some shopping in Nydri this afternoon. First ‘regular’ guests ‘autumn’ also arrived today, Joachim Restle with family. Standing halfway between my place and the restaurant. So if necessary, I can rest there for a while when I go to get wine at the restaurant. Boat remains in storage for now, as I don't have the strength to build an anchorage for both the HP10~Els and the Zodiac.

....
Desimi Beach by Night
077

Vrijdag 22 augustus 2025 weer: zon, 31 °C

Vandaag, stapje voor stapje, de caravan ingericht voor gebruik (074). Uiteindelijk rond 16.00 uur klaar, ruim een dag later dan normaal. Met het nieuwe grondkleed, het nieuwe buitengasstoestel en tafeltje ook op hun plaats (075). Daarna onder de douche en naar Nydri om te gaan eten in de Mamma Mia. Helaas is Nydri aan het uitbreiden richting Vlycho dus mijn parkeerplaats was ook verdwenen. Veel te ver weg toch iets gevonden en naar de Mamma Mia gewaggeld, dat bijna een half uur duurde incl. alle uit hijg pauzes. Zeer hartelijk welkom van Spiros, Jessica en al hun medewerkers. Volgende keer moet ik gewoon naar de Mamma Mia ( 076) rijden dan zorgt Spiros voor een parkeerplaats binnen 100 meter. Terug op de camping lekker voor de caravan gezeten met een glaasje wijn met een windstille 28°C, een zwoele zomer avond.

Heute, Schritt für Schritt, den Wohnwagen für den Gebrauch eingerichtet(074). Um 16 Uhr war ich endlich fertig, gut einen Tag später als sonst. Mit der neuen Bodenplane, dem neuen Außengasherd und dem Tisch an ihrem Platz (075). Danach unter die Dusche und nach Nydri zum Essen ins Mamma Mia. Leider wird Nydri in Richtung Vlycho erweitert, sodass mein Parkplatz auch verschwunden war. Viel zu weit weg, aber ich habe doch etwas gefunden und bin zum Mamma Mia gewackelt, was inklusive aller Verschnaufpausen fast eine halbe Stunde gedauert hat. Sehr herzlicher Empfang von Spiros, Jessica und all ihren Mitarbeitern. Nächstes Mal muss ich einfach zum Mamma Mia ( 076) fahren, dann sorgt Spiros für einen Parkplatz im Umkreis von 100 Metern. Zurück auf dem Campingplatz saß ich gemütlich vor dem Wohnwagen mit einem Glas Wein bei windstillen 28 °C, einem herrlichen Sommerabend. Terug op de camping lekker voor de caravan gezeten met een glasje wijn met een windstille 28°C, een zwoele zomer avond.


Today, step by step, set up the caravan for use (074). Finally finished around 4pm, over a day later than usual. With the new ground cloth, the new outdoor gas stove and table also in place (075). Then showered and headed to Nydri for dinner at the Mamma Mia. Unfortunately, Nydri is expanding towards Vlycho so my parking space was also gone. Far too far away still found something and waddled to the Mamma Mia, which took almost half an hour incl. all out panting breaks. Very warm welcome from Spiros, Jessica and all their staff. Next time I should just drive to the Mamma Mia ( 076) then Spiros will provide a parking space within 100 metres. Back at the campsite, sat in front of the caravan with a glass of wine with a windless 28°C, a balmy summer evening.


....
Caravan eindelijk ingericht
074
....
nieuwe spulletjes
075
....
Mamma Mia bezocht
076

Donderdag 21 augustus 2025 gereden: 399 km weer: zon, 34 °C

Gisterenavond gezellig iets te lang in de poolbar (067 & 068) gezeten omdat ik vergeten was mijn horloge een uur vooruit te zetten. Vanmorgen wederom een goed ontbijt buffet (069) waarna ik iets na 10 uur vertrok uit Hotel Maison (070). Via de snelweg door Noord- Griekenland naar de westkust gereden (071). Rond 16.30 uur aangekomen in Camping Desimi Beach (072). Dimitris en Zuzana hebben de hoes van de caravan afgehaald en opgevouwen, de pootjes uitgedraaid en de electra aangesloten. Maar daarna moest ik het toch verder gaan inrichten. Met veel tussenpauzes een en ander in orde gemaakt. De rest morgen want inmiddels was het etenstijd. De wandeling van de parkeerplaats naar de Panorama was een forse uitdaging maar is uiteindelijk gelukt. Het front van de Panorama aan de hoofdstraat kant bleek flink gewijzigd. Daar zit nu het Blue Cat Bar en Restaurant (072). Maar als je naar binnen loopt kom je weer in de "oude" Panorama uit, die vanavond helemaal vol zat (073).

Gestern Abend habe ich etwas zu lange in der Poolbar (067 & 068) gesessen, weil ich vergessen hatte, meine Uhr eine Stunde vorzustellen. Heute Morgen gab es wieder ein gutes Frühstücksbuffet (069), woraufhin ich kurz nach 10 Uhr das Hotel Maison (070) verließ. Über die Autobahn durch Nordgriechenland fuhr ich zur Westküste (071). Gegen 16:30 Uhr bin ich im Camping Desimi Beach (072) angekommen. Dimitris und Zuzana haben die Abdeckung vom Wohnwagen genommen und zusammengefaltet, die Stützen ausgefahren und den Strom angeschlossen. Aber danach musste ich mich doch weiter um die Einrichtung kümmern. Mit vielen Pausen habe ich schon viel in Ordnung gebracht. Den Rest mache ich morgen, denn inzwischen war es Essenszeit. Der Weg vom Parkplatz zum Panorama war eine ziemliche Herausforderung, aber schließlich habe ich es geschafft. Die Fassade des Panorama an der Hauptstraße hat sich stark verändert. Dort befindet sich jetzt die Blue Cat Bar und das Restaurant (072). Aber wenn man hineingeht, gelangt man wieder in das „alte” Panorama, das heute Abend komplett voll war (073).

Enjoyed a bit too long at the pool bar last night (067 & 068) because I forgot to set my watch one hour ahead. This morning another good breakfast buffet (069) after which I left Hotel Maison a little after 10 o'clock (070). Drove along the highway through northern Greece to the west coast (071). Arrived at Camping Desimi Beach around 4.30pm (072). Dimitris and Zuzana took the cover off the caravan and folded it up, turned out the legs of the caravan and connected the electricity. But after that, I had to continue setting it up. At many intervals, I put one and two things in order. The rest tomorrow because by now it was dinner time. The walk from the car park to the Panorama was quite a challenge but I managed in the end. The front of the Panorama on the main street side appeared to have changed considerably. The Blue Cat Bar and Restaurant (072) now sits there. But if you walk inside you end up back in the ‘old’ Panorama, which was completely full tonight (073).

....
Pool Bar Maison Hotel
066
....
Pool Maison Hotel
067
....
ontbijtbuffet Maison Hotel
068
....
vertrek uit Maison Hotel
069
....
Westkust bereikts
070
....
aankomst Camping Desimi Beach
071
....
Blue Cat Bar & restaurant
072
....
Panorama compleet vol
073

Woensdag 20 augustus 2025 gereden: 679 km weer: zon, 36 °C

Gisterenmiddag een apperatief in de bar (058) van Hotel Park. Daarna goed diner (059) in het restaurant. Vanmorgen ook een uitstekend ontbijtbuffet (060) waarna ik rond 9.10 uur vertrok (061) op weg naar Griekenland. Onderweg vrij rustig, zowel bij de tolhuisjes als de grensovergangen. De Griekse grens (062) was ik binnen 5 minuten over. Na een klein stukje snelweg nog even moeten stilstaan want er was een flinke bermbrand (063), die door de Griekse brandweer met een tuinslang werd bestreden. Maar uiteindelijk mochten wij door de rook heen verder rijden. Om half vijf (NL tijd, dus half zes Griekse tijd) aangekomen in Maison Hotel in Chalkidona, waar ik, zoals zo vaak eerder, een mooie kamer (064) heb. Direct naar de poolbar om iets te eten, en heel misschien iets te drinken en dan morgen op weg naar de eindbestemming, Lefkas.

Gestern Nachmittag ein Aperitif in der Bar (058) des Hotels Park. Danach ein gutes Abendessen (059) im Restaurant. Heute Morgen auch ein ausgezeichnetes Frühstücksbuffet (060), danach bin ich gegen 9.10 Uhr (061) auf dem Weg nach Griechenland aufgebrochen. Unterwegs war es recht ruhig, sowohl an den Mautstellen als auch an den Grenzübergängen. Die griechische Grenze (062) hatte ich innerhalb von 5 Minuten passiert. Nach einem kurzen Stück Autobahn mussten wir noch einmal anhalten, weil es einen großen Straßenrandbrand gab (063), der von der griechischen Feuerwehr mit einem Gartenschlauch bekämpft wurde. Aber schließlich durften wir durch den Rauch weiterfahren. Um halb fünf (niederländische Zeit, also halb sechs griechische Zeit) kam ich im Maison Hotel in Chalkidona an, wo ich, wie so oft zuvor, ein schönes Zimmer (064) habe. Direkt geht es zur Poolbar, um etwas zu essen und vielleicht auch etwas zu trinken, und dann morgen weiter zum Endziel, Lefkas.

Yesterday afternoon, I had an aperitif in the bar (058) of Hotel Park. Then I had a good dinner (059) in the restaurant. This morning, I also had an excellent breakfast buffet (060), after which I left around 9.10 o'clock (061) on my way to Greece.The journey was fairly quiet, both at the toll booths and the border crossings. I crossed the Greek border (062) within five minutes. After a short stretch of motorway, I had to stop for a while because there was a large roadside fire (063), which was being fought by the Greek fire brigade with a garden hose. But eventually we were allowed to drive on through the smoke. At half past four (NL time, so half past five Greek time) I arrived at Maison Hotel in Chalkidona, where, as so often before, I have a nice room (064). Straight to the pool bar for something to eat, and maybe also something to drink, and then tomorrow on to the final destination, Lefkas.

....
Bar Hotel Park
058
....
Restaurant Hotel Park
059
....
ontbijtbuffet Hotel Park
060
....
vertrek uit Hotel Park
061
....
rustige Griekse grens
062
....
brandje op de snelweg
063
....
mijn kamer in Hotel Maison
064

Dinsdag 19 augustus 2025 gereden: 558 km weer: zon, 31 °C

Vanmorgen om 9.05 uur vertrokken uit Gasthof zur Post (055). Via de Loiblpaß naar de snelweg in Slovenië gereden en vandaar verder over de Sloveense, Kroatische en Servische snelwegen naar Ruma waar ik, zoals al vele malen eerder, verblijf in Hotel Park (sinds vorig jaar heet het Monogram Hotel Park). Onderweg nog een paar korte pauzes genomen (056) en om half vier aangekomen in Ruma. Zoals altijd weer een keurige kamer met airco (057) en een ruime inloopdouche in de badkamer. Alles is open in het hotel dus ik kan hier eten en drinken Wel een beetje jammer want vorig jaar was het restaurant nog gesloten en heb ik, op 150 m afstand achter het hotel, uitstekend gegeten in een steak house met hele lekkere wijn.Nou ja dit is gemakkelijker. Morgen door naar Noord Griekenland met 2 grenzen onderweg en een uur tijdsverschil (later met hier).

Heute Morgen um 9:05 Uhr bin ich vom Gasthof zur Post (055) abgefahren. Über den Loiblpass bin ich zur Autobahn in Slowenien gefahren und von dort weiter über die slowenischen, kroatischen und serbischen Autobahnen nach Ruma, wo ich, wie schon so oft zuvor, im Hotel Park (seit letztem Jahr heißt es Monogram Hotel Park) übernachte. Unterwegs habe ich noch ein paar kurze Pausen eingelegt (056) und bin um halb vier in Ruma angekommen. Wie immer ein gepflegtes Zimmer mit Klimaanlage (057) und einer geräumigen begehbaren Dusche im Badezimmer. Im Hotel ist alles geöffnet, sodass ich hier essen und trinken kann. Das ist allerdings etwas schade, denn letztes Jahr war das Restaurant noch geschlossen und ich habe 150 m hinter dem Hotel in einem Steakhaus mit auch sehr gutem Wein ausgezeichnet gegessen. Nun ja, so ist es einfacher. Morgen geht es weiter nach Nordgriechenland mit zwei Grenzen unterwegs und einer Stunde Zeitunterschied (später als hier).

This morning at 9:05 a.m., I departed from Gasthof zur Post (055). I drove via the Loibl Pass to the motorway in Slovenia and from there continued on the Slovenian, Croatian, and Serbian motorways to Ruma, where, as on many previous occasions, I am staying at Hotel Park (since last year, it has been called Monogram Hotel Park). I took a few short breaks along the way (056) and arrived in Ruma at 3:30 p.m. As always, I had a neat room with air conditioning (057) and a spacious walk-in shower (058). E verything is open in the hotel, so I can eat and drink here. It's a bit of a shame because last year the restaurant was still closed and I had an excellent meal in a steak house with very good wine, 150 metres behind the hotel. Oh well, this is easier. Tomorrow I'll continue to northern Greece, crossing two borders along the way and an hour's time difference (later than here).

....
vertrek uit Gasthof zur Post
055
....
Parkeerplaats langs Sloveense Autobahn
056
....
mijn kamer in Hotel Park in Ruma
057

Maandag 18 augustus 2025 gereden: 70 km weer: zon, 29 °C

Gisterenavond gezellig met Walter (054), de broer van Wolfgang, gegeten en gedronken en bij gepraat. Vannacht goed geslapen met slechts korte hoestperiode. Vanmorgen een klein rondje gereden o.a. naar de Keutschacher See. Daar was het erg drukk, ondanks de werkdag. Via het Rosental weer terug. Genoeg benzine getankt om morgen op de bestemming te komen, en ook nog even de auto met de hogedrukspuit schoon gespoten. Onder het motto "beter spijt hebben van iets dat je gedaan hebt, dan van iets wat je niet gedaan hebt" heb ik voorlopig besloten morgen door de rijden naar Ruma in Servië. Moet dus wel bijtijds vertrekken. Het bijwerken van het reisverslag zou de komende dagen wel iets later kunnen worden, gezien de afstanden, grenzen en tolhuisjes.

Gestern Abend habe ich gemütlich mit Walter (054), dem Bruder von Wolfgang, gegessen, getrunken und geplaudert. Heute Nacht habe ich gut geschlafen, nur kurz gehustet. Heute Morgen habe ich eine kleine Runde gefahren, unter anderem zum Keutschacher See. Dort war es trotz des Arbeitstages sehr voll. Über das Rosental bin ich wieder zurückgefahren. Ich habe genug Benzin getankt, um morgen mein Ziel zu erreichen, und auch noch kurz das Auto mit dem Hochdruckreiniger gesäubert. Unter dem Motto „Lieber etwas bereuen, was man getan hat, als etwas, was man nicht getan hat” habe ich vorläufig beschlossen, morgen weiter nach Ruma in Serbien zu fahren. Ich muss also rechtzeitig losfahren. Das Aktualisieren des Reiseberichts könnte in den nächsten Tagen etwas später erfolgen, angesichts der Entfernungen, Grenzen und Mautstellen.

Last night, I had a pleasant dinner and drinks with Walter (054), Wolfgang's brother, and we had a nice talk with him. I slept well last night with only a brief bout of coughing. This morning, I took a short drive to Keutschacher See, among other places. It was very busy there, despite it being a workday. I returned via the Rosental. I filled up with enough petrol to reach my destination tomorrow, and also cleaned the car with the high-pressure hose. Under the motto ‘better to regret something you've done than something you haven't done’, I have decided for the time being to drive on to Ruma in Serbia tomorrow. So I have to leave early. Updating the travel report may be a little later in the coming days, given the distances, borders and toll booths.

....
Walter in Gasthof zur Post
054

Zondag 17 augustus 2025 gereden: 0 km weer: zon, 26 °C

Vannacht redelijk goed geslapen. Maar dat heeft de energie nog niet teruggebracht merkte ik bij het opstaan. Dus maar rustig aan gedaan. Vanmorgen had ik het hele terras voor mijzelf (052)en heb daar lekker zitten niksen. Tegen het middaguur kwam de fam. Kramer aan met een Spritzer en hebben wij gezellig zitten praten over de vele reizen die wij in de loop van de afgelopen 50 jaar hebben gemaakt. Na de middag enige tijd besteed aan de VvE waar een liftdeur vernielt is; maar gelukkig hebben wij de beelden. Daarna weer op terras gaan zitten en nog een beetje met de drone gevlogen (053). In de namiddag is het meer bewolkt geworden en misschien komt er een onweersbuitje. Maar de temperatuur is daardoor ook niet meer zo hoog en daardoor blijk ik ook wat gemakkelijker uit de voeten te kunnen. Gasthof vanavond ook niet geheel vol, dus wellicht vanavond ook wat rustiger als Walter komt eten.

Heute Nacht habe ich recht gut geschlafen. Aber das hat meine Energie noch nicht zurückgebracht, wie ich beim Aufstehen feststellte. Also habe ich es ruhig angehen lassen. Heute Morgen hatte ich die ganze Terrasse für mich allein (052) und habe dort gemütlich herumgesessen und nichts getan. Gegen Mittag kam die Familie Kramer mit einem Spritzer vorbei und wir haben uns gemütlich über die vielen Reisen unterhalten, die wir in den letzten 50 Jahren unternommen haben. Am Nachmittag habe ich mich um die Eigentümergemeinschaft gekümmert, wo eine Aufzugstür zerstört wurde; aber zum Glück haben wir die Bilder. Danach habe ich mich wieder auf die Terrasse gesetzt und noch ein bisschen mit der Drohne geflogen (053). Am Nachmittag ist es bewölkter geworden und vielleicht kommt ein Gewitter. Aber dadurch ist die Temperatur auch nicht mehr so hoch und ich komme besser zurecht. Der Gasthof ist heute Abend auch nicht ganz voll, also wird es heute Abend vielleicht auch etwas ruhiger sein, wenn Walter zum Essen kommt.

Slept reasonably well last night. But that didn't restore my energy, I noticed when I got up. So I took it easy. This morning I had the whole terrace to myself (052) and sat there doing nothing. Around noon, the Kramer family arrived with a Spritzer and we had a nice chat about the many trips we have taken over the past 50 years. In the afternoon, I spent some time at the owners' association where an elevator door was destroyed, but luckily we have the footage. Then I sat on the terrace again and flew the drone for a while (053). In the afternoon, it became more cloudy and there might be a thunderstorm. But the temperature is no longer so high, which makes it easier for me to get around. The Gasthof is not completely full tonight either, so it might be a bit quieter when Walter comes to have dinner.

....
terras voor mij alleen
052
....
vliegbasis zur Post
053

Zaterdag 16 augustus 2025 gereden: 130 km weer: zon, 32 °C

Het lijkt er (voorzichtig) op dat de verkoudheid begint te verdwijnen. De andere probleempjes, kortademig, dikke voeten, dikke buik en dik hoofd zijn helaas nog niet aan het verdwijnen. Maar beter iets dan niets. Ik ben vandaag toch een rondje wezen rijden, via Ariach met het parkeerplaatsje met de houtsnijwerk (048) en waar zomer en winter een beer op wacht zit (049), naar de Neugartenstüberl op de Gerlitzen. Daar met Hans en Barbara wat gedronken en even bijgepraat terwijl er toch behoorlijk wat gasten waren, zowel op het terras (050) als op het stuwmeertje (051). Na een klein uurtje weer vertrokken en terug gereden naar Unterbergen. Morgen blijf ik ook hier en komt Walter, de broer van Wolfgang uit Wenen, gezellig op bezoek om wat te eten en drinken. Gezellige verrassing.

Es scheint (vorsichtig gesagt), dass die Erkältung langsam verschwindet. Die anderen Probleme, Kurzatmigkeit, geschwollene Füße, geschwollener Bauch und geschwollener Kopf, verschwinden leider noch nicht. Aber irgendwo soll es anfangen, besser etwas als nichts. Ich bin heute doch eine Runde gefahren, über Ariach mit dem Parkplatz mit den Holzschnitzereien (048) und wo Sommer wie Winter ein Bär wartet (049), zum Neugartenstüberl auf dem Gerlitzen. Dort habe ich mit Hans und Barbara etwas getrunken und mich kurz unterhalten, während doch ziemlich viele Gäste da waren, sowohl auf der Terrasse (050) als auch am Stausee (051). Nach einer knappen Stunde bin ich wieder losgefahren und zurück nach Unterbergen gefahren. Morgen bleibe ich auch hier und Walter, der Bruder von Wolfgang aus Wien, kommt bei mir zu Besuch, um etwas zu essen und zu trinken. Nette Überraschung.

It seems (cautiously) that the flu is starting to disappear. The other problems, shortness of breath, swollen feet, swollen belly and swollen head, are unfortunately not yet disappearing. But better something than nothing to begin with. Today I went for a drive, via Ariach with the car park with the wood carvings (048) and where a bear sits waiting in summer and winter (049), to the Neugartenstüberl on the Gerlitzen. There, I had a drink with Hans and Barbara and caught up with them while there were quite a few guests, both on the terrace (050) and on the reservoir (051). After an hour, I left and drove back to Unterbergen. Tomorrow I will stay here and Walter, Wolfgang's brother, will come for a visit to have something to eat and drink. Nice surprise.

....
Parkeerplaats met drinkbak
048
....
Beer bewaakt parkeerplaats
049
....
Neugartenstüberl
050
....
Neugarten / Almsee
051

Vrijdag 15 augustus 2025 gereden: 0 km weer: zon, 34 °C

Vandaag niets gedaan en gewoon op het terras van Gasthof zur Post (043 t/m 046) gezeten. Hoewel tot 17.00 uur gesloten, werd er toch goed voor mij gezorgd. Ik heb nog een beetje met de drone zitten oefenen maar verder zo min mogelijk bewogen. Het zou vandaag "slechts" 27°C worden, maar het kwik steeg toch weer tot 34 °C waarbij er ook vrijwel geen wind was. Hoop dat het helpt om in ieder geval van de verkoudheid af te komen. Een een beetje meer conditie zou ook welkom zijn. Morgen wordt een soortgelijke dag verwacht, maar een bezoek aan de Forstsee of de Gerlitzen zit er ook dan helaas niet in.

Heute nichts gemacht und einfach auf der Terrasse des Gasthofs zur Post (043 bis 046) gesessen. Obwohl bis 17 Uhr geschlossen war, wurde ich gut versorgt. Ich habe noch ein bisschen mit der Drohne geübt, mich aber ansonsten so wenig wie möglich bewegt. Es sollte heute „nur” 27°C werden, aber das Thermometer stieg doch wieder auf 34°C, wobei es auch fast windstill war. Hoffentlich hilft das, zumindest die Erkältung loszuwerden. Ein bisschen mehr Kondition wäre auch willkommen. Morgen wird ein ähnlicher Tag erwartet, aber ein Besuch am Forstsee oder auf dem Gerlitzen ist leider auch dann nicht drin.

Did nothing today and just sat on the terrace of Gasthof zur Post (043 to 046). Although it was closed until 5 p.m., they still took good care of me. I practised a little with my drone, but otherwise moved as little as possible. It was supposed to be only 27° today, but the temperature rose to 34° again, with virtually no wind. I hope it helps to at least get rid of my cold. A little more fitness would also be welcome. Tomorrow is expected to be a similar day, but unfortunately a visit to the Forstsee or the Gerlitzen is not possible then either.

....
Gasthof & Appartementen Zur Post
043
....
Gasthof zur Post
044
....
Terras Gasthof Zur Post
045
....
Niks doen op terras
046
....
Loiblstrasse, Unterbergen
047

Donderdag 14 augustus 2025 gereden: 169 km weer: zon, 34 °C

Gisterenavond goed gegeten in een soort bar (041) van het Gasthof. Vanmorgen begon er wel wat los te komen van mijn verkoudheid, maar voor de rest alles nog hetzelfde. Ook hier weer een goed ontbijt in de Stüberl (042) waarna ik om 9 uur vertrok. De chef had mijn koffer weer keurig opgehaald en in de auto gezet. Via Bundesstrassen van Radstadt via Obertauern en de Katschberg naar Spittal. Bij Villach even de autobahn opgereden naar St. Jacob en via het Rosental naar de familie Kramer in Unterbergen. Ik blijf hier tot volgende week dinsdag dus in Gasthof zur Post.

Gestern Abend habe ich gut in einer Art Bar (041) des Gasthofs gegessen. Heute Morgen hat sich meine Erkältung etwas gelöst, aber ansonsten ist alles beim Alten geblieben. Auch hier gab es wieder ein ordentliches Früstück im Stüberl (042), woraufhin ich um 9 Uhr aufgebrochen bin. Der Chef hatte meinen Koffer wieder ordentlich abgeholt und ins Auto gepackt. Über die Bundesstraßen von Radstadt über Obertauern und den Katschberg nach Spittal. Bei Villach bin ich kurz auf die Autobahn nach St. Jakob gefahren und über das Rosental zur Familie Kramer in Unterbergen. Ich bleibe bis nächsten Dienstag hier im Gasthof zur Post.

Had a good meal last night in a kind of bar (041) at the Gasthof. This morning, my cold started to clear up a bit, but otherwise everything was still the same. Again, I had a nice breakfast at the Stüberl (042), after which I left at 9 o'clock. The chef had kindly picked up my suitcase and put it in the car. Via the Bundesstrassen from Radstadt via Obertauern and the Katschberg to Spittal. At Villach, I took the motorway to St. Jacob and via the Rosental to the Kramer family in Unterbergen. I will be staying here until next Tuesday at the Gasthof zur Post.

....
diner in bar Gasthof Lücker
041
....
ontbijt in Stüberl Gasthof Lücker
042

Woensdag 13 augustus 2025 gereden: 306 km weer: zon, 34 °C

Vannacht was weer hetzelfde als de vorige nacht. Paar uurtjes slaap en veel hoesten. Al mijn plannetjes, met name om eens een wat andere aanpak te kiezen voor mijn vakantievideo zijn daardoor tot op heden in het water gevallen. Zo ook vandaag. Na vertrokken te zijn uit Zur kleinen Rast ben ik eigenlijk alleen even gestopt in Oostenrijk waar ik veel auto's langs de weg in de berm zag staan. Daar bleek op 200 meter een, bijna droog gevallen, riviertje te zijn (038). Ben daar dus ook even een tijdje in de schaduw gaan zitten. Die 200 meter was ook al weer inspannend genoeg voor mij, zeker gezien de temperatuur. Alles via Bundesstrassen gereden en om 16.00 uur aangekomen in Radstadt. Daar overnacht ik, midden in het centrum bij Gasthof Löcker (039) waar ik een nette kamer heb (040) op de 1e etage. De Chef heeft keurig mijn laptop en koffer naar de kamer gebracht. Ondanks dat ik vrijwel geen vocht verlies, ben ik toch zeer dorstig. Dus snel naar de bar. Morgen verder naar Unterbergen en dan kijken wat deze reis nog wel of niet gaat brengen.

Die letzte Nacht verlief genauso wie die Nacht zuvor. Nur ein paar Stunden Schlaf und viel Husten. Alle meine Pläne, insbesondere eine etwas andere Herangehensweise für mein Urlaubsvideo zu wählen, sind dadurch bis heute ins Wasser gefallen. So auch heute. Nachdem ich Zur kleinen Rast verlassen hatte, habe ich eigentlich nur in Österreich angehalten, wo ich viele Autos am Straßenrand im Graben stehen sah. Dort stellte sich heraus, dass es 200 Meter entfernt einen fast ausgetrockneten kleinen Fluss gab (030). Also habe ich mich dort eine Weile in den Schatten gesetzt. Diese 200 Meter waren auch schon anstrengend genug für mich, vor allem angesichts der Temperatur. Ich bin ausschließlich über Bundesstraßen gefahren und um 16:00 Uhr in Radstadt angekommen. Dort übernachte ich mitten im Zentrum im Gasthof Lücker (031), wo ich ein ordentliches Zimmer (0332) im ersten Stock habe. Der Chef hat meinen Laptop und meinen Koffer freundlicherweise auf das Zimmer gebracht. Obwohl ich fast keinen Flüssigkeitsverlust habe, bin ich dennoch sehr durstig. Also schnell zur Bar. Morgen geht es weiter nach Unterbergen und dann schauen wir mal, was diese Reise noch bringen wird (oder nicht).

Last night was the same as the night before. A few hours of sleep and a lot of coughing. All my plans, especially to try a different approach for my holiday video, have fallen through so far. Today was no different. After leaving Zur kleinen Rast, I only stopped briefly in Austria, where I saw many cars parked along the roadside. It turned out that 200 metres away there was a small river that had almost dried up (030). So I sat there in the shade for a while. Those 200 metres were already strenuous enough for me, especially given the temperature. I drove along the Bundesstrassen and arrived in Radstadt at 4 p.m. I'm spending the night there, in the centre at Gasthof Lücker (031), where I have a nice room (0332) on the first floor. The manager kindly brought my laptop and suitcase to my room. Even though I'm hardly losing any fluids, I'm still very thirsty. So I'll head to the bar quickly. Tomorrow I'll continue on to Unterbergen and then see what else this trip has in store.

....
riviertje in het bos
038
....
Gasthof Lücker
039
....
mijn kamer in Gasthof Lücker
040

Dinsdag 12 augustus 2025 gereden: 119 km weer: zon, 32 °C

Vannacht wel een paar uurtjes geslapen maar verder weer liggen hoesten. Ook mijn conditie is nog steeds helaas bijna nul. Een trap oplopen naar de 1e etage en ik heb niks geen energie meer over. Vandaag een klein rondje gereden. Vanuit Voggenzell naar Bayerisch Eisenstein, waar ik 100 meter over de Tsjechische grens even getankt heb tegen € 1,49 per liter. Terug door het Bayerische Wald (029) via Bad Kötzting naar Voggenzell waar ik om 1 uur weer aankwam. Morgen verder naar Oostenrijk, met nog 1 overnachting onderweg voor dat ik bij de fam. Kramer in Unterbergen aankom. Daar moet ik dan wel in een paar dagen van die griep af zien te komen anders wordt het allemaal wel erg vervelend.

Heute Nacht habe ich zwar ein paar Stunden geschlafen, aber ansonsten wieder nur gehustet. Auch meine Kondition ist leider immer noch fast gleich Null. Eine Treppe zum ersten Stock hinaufsteigen und ich habe keine Energie mehr. Heute bin ich eine kleine Runde gefahren. Von Voggenzell nach Bayerisch Eisenstein, wo ich 100 Meter hinter der tschechischen Grenze für 1,49 € pro Liter getankt habe. Zurück durch den Bayerischen Wald (029) über Bad Kötzting nach Voggenzell, wo ich um 1 Uhr wieder angekommen bin. Morgen weiter nach Österreich, mit noch einer Übernachtung unterwegs, bevor ich bei Familie Kramer in Unterbergen eintreffen werde. Dort muss ich dann in ein paar Tagen diese Grippe loswerden, sonst wird es alles sehr unangenehm.

I slept for a few hours last night, but otherwise I was lying awake coughing. Unfortunately, my fitness level is still almost zero. Climbing the stairs to the first floor leaves me with no energy left. Today I drove a short distance. From Voggenzell to Bayerisch Eisenstein, where I filled up 100 metres across the Czech border at € 1.49 per litre. I returned through the Bavarian Forest (029) via Bad Kötzting to Voggenzell, where I arrived at 1 o'clock. Tomorrow I will continue on to Austria, with one more overnight stay on the way before I arrive at the Kramer family's home in Unterbergen. I will have to get rid of this flu in a few days, otherwise it will all become very unpleasant.

....
weg door Bayerische Wald
029

Maandag 11 augustus 2025 gereden: 175 km weer: zon, 28 °C

Gisterenavond, tijdens een zwoele avond, lekker op het terras van Weisses Ross (029) gegeten. Vanmorgen in de ontbijtruimte (030) ook een keurig buffet (031) waarop, voor mij, niets ontbrak. Om 9.45 uur vertrokken uit dit prima hotel, zeker gezien de prijs/kwaliteitsverhouding (€ 69,- kamer met ontbijt). Rustig via binnenwegen op weg naar de Bruckelsee, bij Schwandorf waarbij ik nog langs Hersbruck reed, een leuk dorpje (032 t/m 035) met vele terrasjes. Ook vannacht geen oog dicht gedaan door het piepen en hoesten. Dus in Hersbruck heb ik totaal 1,2 km gelopen en daarbij 4x op een bankje moeten zitten uitrusten. Bij de Buckelsee kon ik mijn auto kwijt direct langs een ligweide, dus heb een handdoek uit de auto gehaald en heb daar een uurtje in de zon gelegen. Misschien helpt het tegen de verkoudheid. Daarna doorgereden naar Voggenzell waar ik om 16.00 uur aankwam in mijn vaste waarde op deze route, Zur kleinen Rast (036). Morgen blijf ik een dagje hier. Hoop dat de zon geholpen heeft om mij vannacht wel een oog te laten dichtdoen (2 mag ook).

Gestern Abend, während einer schwülen Abend, habe ich auf der Terrasse des Weisses Ross (029) lecker gegessen. Heute Morgen gab es im Frühstücksraum (030) auch ein ordentliches Buffet (031), bei dem es für mich an nichts fehlte. Um 9.45 Uhr verließ ich dieses ausgezeichnete Hotel, vor allem angesichts des Preis-Leistungs- Verhältnisses (69 € für ein Zimmer mit Frühstück). Über ruhige Nebenstraßen ging es zum Bruckelsee bei Schwandorf, wobei ich noch an Hersbruck vorbeifuhr, einem hübschen Dorf (032 bis 035) mit vielen Terrassen. Auch heute Nacht habe ich wegen des Piepens und Hustens kein Auge zugetan. In Hersbruck bin ich also insgesamt 1,2 km gelaufen und musste mich dabei viermal auf einer Bank ausruhen. Am Buckelsee konnte ich mein Auto direkt neben einer Liegewiese abstellen, also habe ich ein Handtuch aus dem Auto geholt und mich eine Stunde lang in die Sonne gelegt. Vielleicht hilft das gegen die Erkältung. Danach bin ich weiter nach Voggenzell gefahren, wo ich um 16:00 Uhr in meiner Stammgasthof auf dieser Strecke, Zur kleinen Rast (036), angekommen bin. Morgen bleibe ich einen Tag hier. Ich hoffe, dass die Sonne mir geholfen hat, heute Nacht ein Auge zuzumachen (2 dürfen auch sein).

Yesterday evening, during a very warm evening, I enjoyed a delicious meal on the terrace of Weisses Ross (029). This morning in the breakfast room (030) there was also a neat buffet (031) which, for me, had everything I could wish for. At 9:45 a.m., I departed from this excellent hotel, especially considering the price/quality ratio (€ 69 for a room with breakfast). I took the quiet back roads to Bruckelsee, near Schwandorf, passing through Hersbruck, a charming village (032 to 035) with many terraces. I didn't sleep a wink last night either because of the wheezing and coughing. So in Hersbruck I walked a total of 1.2 km and had to sit down on a bench four times to rest. At Buckelsee, I was able to park my car right next to a sunbathing area, so I took a towel out of the car and lay in the sun for an hour. Maybe it will help with the cold. Then I drove on to Voggenzell, where I arrived at 4 p.m. at my regular stop on this route, Zur kleinen Rast (036). Tomorrow I'll stay here for a day. I hope the sun has helped me get some sleep tonight (two hours would be fine).

....
terras Weisses Ross
029
....
ontbijtruimte Weisses Ross
030
....
ontbijtbuffet Weisses Ross
031
....
Poort Hersbruck
032
....
Hersbruck
033
....
Hersbruck
034
....
Hersbruck
035
....
Zur kleinen Rast Voggenzell
036

Zondag 10 augustus 2025 gereden: 233 km weer: zon, 28 °C

Gisterenavond prima gegeten in het restaurant (023) van Hotel Goldener Pflug. Vanmorgen ook een uitstekend ontbijtbuffet (024) met vers gemaakt roerei. Rond 09.45 uur het hotel (025) verlaten. Gisterenavond en de hele nacht heb ik aan een stuk door liggen hoesten. Werd er helemaal gestoord van. Dus geen oog dicht gedaan. Ik denk dat ik een koudje heb opgelopen (komt ervan met het raampje open rijden). Maar, al met al, voel ik mij niet echt lekker. Dus ik heb onderweg niets ondernomen behalve regelmatig op een parkeerplaats (026) wat uitrusten en water drinken. In Schwaig bei Nürnberg, een paar kilometer ten oosten van Nürnberg, overnacht ik in Hotel Gasthof Weisses Ross (027). De chef was zo vriendelijk mijn koffer naar de 1e etage te dragen, want mij was dat niet gelukt zonder daarna een uur op bed te moeten gaan liggen. Mooie kamer met ruime badkamer. Ook de paracetamol uit de auto gehaald om het griepje mee te bestrijden.Morgen verder naar Voggenzell waar ik een dag extra blijf. Kan dat griepje mooi verdwijnen.

Gestern Abend habe ich im Restaurant (023) des Hotels Goldener Pflug hervorragend gegessen. Heute Morgen gab es auch ein sehr gutes Frühstücksbuffet (024) mit frischem Rührei. Ich verließ das Hotel (025) gegen 9:45 Uhr. Gestern und die ganze Nacht über hustete ich ununterbrochen. Es hat mich fast wahnsinnig gemacht. Ich konnte kein Auge zutun. Ich glaube, ich habe mir eine Erkältung eingefangen (vom Fahren mit offenem Fenster). Aber insgesamt geht es mir nicht sehr gut. Deshalb habe ich unterwegs nichts unternommen, außer regelmäßig auf einem Parkplatz (026) zu rasten und Wasser zu trinken. In Schwaig bei Nürnberg, ein paar Kilometer östlich von Nürnberg, werde ich im Hotel Gasthof Weißes Ross (027) übernachten. Der Chef war so nett, meinen Koffer in den ersten Stock zu tragen, da ich das nicht geschafft hätte, ohne mich danach eine Stunde hinzulegen zu mussen. Schönes Zimmer mit geräumigem Badezimmer. Ich habe mir auch das Paracetamol aus dem Auto gegen die Grippe mitgenommen. Morgen geht es weiter nach Voggenzell, wo ich einen Tag länger bleibe. Es ist Zeit, dass die Grippe dann verschwindet.

Last night I had a great meal at the restaurant (023) of the Hotel Goldener Pflug. This morning I also had an excellent breakfast buffet (024) with freshly made scrambled eggs. I left the hotel (025) around 9:45. Last night and all night I was coughing non-stop. It was driving me crazy. So I couldn't sleep at all. I think I caught a cold (from driving with the window open). But, all in all, I'm not feeling very well. So I didn't do anything along the way except regularly rest at a parking lot (026) and drink water. In Schwaig bei Nürnberg, a few kilometers east of Nürnberg, I stay overnight at the Hotel Gasthof Weisses Ross (027). The manager was kind enough to carry my suitcase up to the first floor, as I couldn't have done it without having to lie down for an hour afterwards. Nice room with a spacious bathroom. I also took the paracetamol from the car to combat the flu. Tomorrow I'm on to Voggenzell where I'll stay an extra day. It's time for that flu to disappear overthere.

....
Restaurant Goldener Pflug
023
....
Ontbijtbuffet Goldener Pflug
024
....
vertrek uit Goldener Pflug
025
....
rustig onderweg
026
....
Gasthof Weisses Ross
027
....
mijn kamer in Weisses Ross
028

Zaterdag 9 augustus 2025 gereden: 346 km weer: zon, 35 °C

Vandaag grotendeels via snelwegen naar Ludwigsburg gereden. Daar staat een van de mooiste barokke kastelen van Duitsland, het Residenzschloss Ludwigsburg van de vorsten van Baden-Württemberg en is tevens een van de origineel bewaard gebleven barokken Bouwwerken in Europa. Het is gebouwd tussen 1704 en 1733. Je kunt de tuinen bezoeken maar er zijn ook een aantal rondleidingen door het kasteel zelf. Ik heb alleen de tuinen bezocht (012 t/m 021) hetgeen met een temperatuur van 35 °C al een hele uitdaging was. Maar uiteindelijk toch een paar kilometer gelopen. Ook de binnenstad van Ludwigburg moet erg fraai zijn maar daar had ik, gezien de temperatuur en mijn drijf natte polo, geen zin meer in. Dus doorgereden naar mijn hotel voor vannacht: Hotel Restaurant Goldener Pflug, in Ludwigburg. Keurige parkeergarage onder hotel, lift (gelukkig), kamer met airco, bar die al open is en restaurant dat om 17.00 uur open gaat. Morgen verder naar de omgeving van Nürnberg.

Heute bin ich hauptsächlich Autobahnen nach Ludwigsburg gefahren. Dort steht eines der schönsten Barockschlösser Deutschlands, das Residenzschloss Ludwigsburg der Fürsten von Baden-Württemberg, und ist zugleich eines der original erhaltenen Barockbauten in Europa. Es wurde zwischen 1704 und 1733 erbaut. Man kann die Gärten besichtigen, aber es gibt auch eine Reihe von Führungen durch das Schloss selbst. Ich habe nur die Gärten besucht (012 bis 021), was bei einer Temperatur von 35°C schon eine ziemliche Herausforderung war. Aber letztendlich bin ich doch dort ein paar Kilometer gelaufen. Auch die Innenstadt von Ludwigsburg soll sehr schön sein, aber angesichts der Temperatur und meines klatschnassen Poloshirts hatte ich keine Lust mehr dazu. Also weitergefahren zu meinem Hotel für heute Nacht: Hotel Restaurant Goldener Pflug, in Ludwigburg. Ordentliche Tiefgarage unter dem Hotel, Aufzug (zum Glück), Zimmer mit Klimaanlage, Bar, die bereits geöffnet ist, und Restaurant, das um 17.00 Uhr öffnet. Morgen fahre ich in die Umgebung von Nürnberg.

Today I drove to Ludwigsburg, mostly on motorways. There you will find one of the most beautiful Baroque castles in Germany, the Residenzschloss Ludwigsburg, home to the princes of Baden-Württemberg, and is also one of the most original preserved Baroque buildings in Europe. It was built between 1704 and 1733. You can visit the gardens, but there are also a number of guided tours of the palace itself. I only visited the gardens (012 to 021), which was quite a challenge with a temperature of 35°C. But in the end, I did walk a few kilometres. The city centre of Ludwigburg must also be very beautiful, but given the temperature and my soaking wet polo shirt, I did not visit the center of the city. So I drove on to my hotel for the night: Hotel Restaurant Goldener Pflug, in Ludwigburg. Neat parking garage under the hotel, lift (thankfully), room with air conditioning, bar already open and restaurant opening at 5 p.m. omorrow I'm driving to the Nuremberg area.

....
Residenzschloss Ludwigsburg
012
....
Schloss Ludwigsburg
013
....
Schloss Ludwigsburg
014
....
Schloss Ludwigsburg
015
....
Schloss Ludwigsburg
016
....
Schloss Ludwigsburg
017
....
Schloss Ludwigsburg
018
....
Schloss Ludwigsburg
019
....
Schloss Ludwigsburg
020
....
Schloss Ludwigsburg
021
....
kamer in Goldener Pflug
022


Vrijdag 8 augustus 2025 gereden: 141 km weer: overwegend zon, gemiddeld 26 °C

Na het ontbijt (008) vandaag een klein rondje door het noorden van Luxemburg gereden. Eerst naar Vianden, met het erg mooie kasteel (009) en vervolgens naar Brandenbourg, een klein dorpje met een ruïne (010). Als laatste naar het fraaie natuurgebied Burfeld (011). Voor een mooi uitkijkpunt moest ik 400 meter van de parkeerplaats naar beneden lopen. Dat ging redelijk. Maar terug, tegen de heuvel op, moest ik een paar keer stoppen omdat ik gewoon buiten adem was. Verder dus maar niets meer gedaan want daar had ik de kracht niet meer voor. Dus was ik even na 3 uur weer terug in Wallendorf en kon dit verslagje ook een stuk vroeger aangepast worden. Morgen verder naar Ludwigsburg met een heel mooi Residenzschloss. Dus dat wordt ook weer lopen, maar zonder hellingen hoop ik.

Nach dem Frühstück (008) habe ich heute eine kleine Runde durch den Norden Luxemburgs gefahren. Zuerst nach Vianden mit seinem sehr schõnen Schloss (009) und dann nach Brandenbourg, einem kleinen Dorf mit einer Ruine (010). Zum Schluss ging es zum schõnen Naturschutzgebiet Burfeld (011). Für einen Aussichtspunkt musste ich 400 Meter vom Parkplatz bergab laufen. Das ging ganz gut. Aber auf dem Rückweg, bergauf, musste ich ein paar Mal anhalten, weil ich einfach außer Atem war. Weiter bin ich also nicht gekommen, weil ich hatte ich nicht mehr die Kraft dazu. So war ich kurz nach 3 Uhr wieder in Wallendorf und konnte diesen Bericht auch schon viel früher anpassen. Morgen geht es weiter nach Ludwigsburg mit einem sehr schõnen Residenzschloss. Das wird also wieder eine Wanderung, aber hoffentlich ohne Steigungen.

After breakfast (008), I took a short drive through the northern part of Luxembourg today. First to Vianden, with its beautiful castle (009), and then to Brandenbourg, a small village with ruins (010). Finally, I went to the beautiful Burfeld nature reserve (011). To reach a nice viewpoint, I had to walk 400 metres downhill from the car park. That went reasonably well. But on the way back, uphill, I had to stop a few times because I was simply out of breath. So I didn't do anything else because I didn't have the strength anymore for anything else. Therefore I was back in Wallendorf just after 3 o'clock and was able to update this report a lot earlier. Tomorrow I'll continue on to Ludwigsburg with its beautiful Residenzschloss. So that will involve more walking, but hopefully without any hills.

....
ontbijt in Am Häffchen
008
....
Kasteel Vianden
009
....
Ruïne Brandenbourg
010
....
Burfeld
011


Donderdag 7 augustus 2025 gereden: 415 km weer: overwegend zon, gemiddeld 25 °C

Om 10.45 uur vertrokken (001) uit Den Haag. Eerst nog even een nieuw lampje bij het graf van Els neergezet. Daarna, via de gebruikelijke route, Rotterdam, Bergen op Zoom naar Antwerpen gereden. Ten noorden van Antwerpen even rondgekeken in het Fort Lillo. Gebouwd door de Prins van Oranje in 1578 ter verdediging van Antwerpen tegen de Spanjaarden. Als je er ook gaat lunchen kun je er zeker wel een uurtje heerlijk verblijven (002 t/m 004). Via de snelweg verder gereden naar de Ardennen, waar ik de snelweg verlaten heb en binnendoor ben gaan rijden. Kwam langs de weg nog een monumentje (005) tegen voor 4 verzetstrijders, de broers Leonards, 17, 18 19 en 20 jaar oud. Zij zijn in januari 1945 geexecuteerd door een Waalse Nazi commandant. Dus net voor het eind van de oorlog. Om 17.20 uur aangekomen in Am Häffchen in Wallendorf, waar ik gezellig met Vincent even heb zit bij te praten (006). Daarna, net over de grens wezen eten in Restaurant Dimmer (007). Morgen blijf ik hier en maak een kort ronde door Noord-Luxemburg.


Ich packte mein Auto und verließ Den Haag um Um 10:45 Uhr (001).Zuerst noch eine neue Lampe am Grab von Els aufgestellt. Danach die übliche Route über Rotterdam und Bergen op Zoom nach Antwerpen gefahren. Nördlich von Antwerpen habe ich mir das Fort Lillo angesehen. Es wurde 1578 vom Prinzen von Oranien zur Verteidigung Antwerpens gegen die Spanier erbaut. Wenn man dort zu Mittag isst, kann man sicher eine Stunde lang einen angenehmen Aufenthalt genießen (002 bis 004). Über die Autobahn weiter in die Ardennen gefahren, wo ich die Autobahn verlassen habe und auf Nebenstraßen gefahren bin. Kam unterwegs noch an einem kleinen Denkmal (005) für 4 Widerstandskãmpfer vorbei, die Brüer Leonards, 17, 18, 19 und 20 Jahre alt. Sie wurden im Januar 19455 von einem wallonischen Nazi-Kommandanten hingerichtet. Also kurz vor Kriegsende. Um 17:20 Uhr kam ich im Am Häffchen in Wallendorf an, wo ich mich gemütlich mit Vincent unterhalten habe (006). Danach haben ich gleich hinter der Grenze im Restaurant Dimmer gegessen (007). Morgen bleibe ich hier und mache eine kurze Runde durch Nordluxemburg.


I packed the car (001) and left The Hague at 10.45 am. First, I placed a new light at Els' grave. Then, following the usual route, I drove from Rotterdam to Bergen op Zoom to Antwerp. North of Antwerp, I took a look around Fort Lillo. Built by the Prince of Orange in 1578 to defend Antwerp against the Spanish. If you go there for lunch, you can easily spend an hour there (002 to 004). I continued on the motorway to the Ardennes, where I left the motorway and took the smaller roads. Along the way, I came across a small monument (005) to four resistance fighters, the Leonard brothers, aged 17, 18, 19 and 20. They were executed in January 1945 by a Walloon Nazi commander, just before the end of the war. At 5.20 p.m., I arrived at Am Häffchen in Wallendorf, where I had a nice chat with Vincent (006). Then, just across the border, I had dinner at Restaurant Dimmer (007). Tomorrow I will stay here and take a short tour of northern Luxembourg.

....
dag huis
001
....
Kruitopslag Fort Lillo
002
....
Straatje Fort Lillo
003
....
pleintje met kerk fort Lillo
004
....
Monument 4 broers Leonards
005
....
bijpraten met Vincent
006
....
eten in Dimmer
007



Vakantieverslagen laatste reis/reizen

Startpagina

In Memoriam Els

home-page gemaakt door/made by: Wim van Schaik